Conférence « Beckett et la traduction expérimentale » par Matías Battistón

Mardi 27 février 2018 à 16 h

Beckett et la traduction expérimentale 
Une conférence de Matías Battistón | En résidence
Mardi 27 février 2018 à 16 heures, salle du jury, bibliothèque de la Fondation Jan Michalski | Entrée libre

Né en 1986, Matías Battistón est un traducteur littéraire argentin. Au cours des cinq dernières années, il a signé la traduction en espagnol de plus de trente ouvrages d’auteurs tels que Marcel Proust, James Joyce, Samuel Beckett, Oscar Wilde, John Cage ou encore Édouard Levé. Il travaille par ailleurs comme conseiller littéraire et éditeur pour des maisons d’éditions locales, tout en enseignant la traduction littéraire à l’Université de Belgrano. Il a été traducteur résident au Trinity College de Dublin en 2016, et a également obtenu une bourse du collège de traducteurs Übersetzerhaus Looren en 2017. Il est actuellement en résidence au sein de la Fondation Jan Michalski.

  • Newsletter

    Abonnez-vous à la newsletter en saisissant votre adresse e-mail
    * = Champ requis
  • Facebook Twitter YouTube